Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте более двух недель назад

Мужчина, 44 года, родился 14 февраля 1980

Не ищет работу

Актобе, готов к переезду (Кокшетау, Щучинск, Аксай (Казахстан), Рудный, Актау, Атырау, Актобе), готов к командировкам

переводчик английского языка

1 000 $ на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость

График работы: полный день, сменный график, вахтовый метод

Опыт работы 21 год 9 месяцев

Апрель 2013по настоящее время
11 лет 1 месяц
Здание Центральной Операторной, Наземного комплекса НКОК Н.В.

Атырау, www.ncoc.kz

Нефть и газ... Показать еще

Переводчик с английского языка
Устный перевод: - Собрание отдела Эксплуатации (Техобслуживания) (Утреннее собрание отдела Эксплуатации, Вечернее собрание отделов Эксплуатации/Техобслуживания по подведению итогов выполненных работ, собрания отдела Эксплуатации по итогам работ выполненных за неделю и т.д.) - устный перевод, ведение протокола, сбор данных; - Собрания по ТБ (Еженедельные собрания по ТБ, собрания по ТБ для оперативного персонала и персонала Подрядчиков, инструктаж на рабочем месте, собрания для предварительного обсуждения вопросов по выдаче Нарядов-допусков к работе, собрания по расследованию несчастных случаев и нарушений правил и требований ТБ и т.д.) - устный перевод; - Подготовка и озвучка устных объявлений по Системе громкоговорящей связи / общего оповещения в качестве переводчика входящего в штаб по ликвидации аварийных ситуаций; - Собрания по оценке знаний персонала (аттестация оперативного персонала); - учения по Ликвидации Аварийных Ситуаций. Письменный перевод: - процедуры, руководства по эксплуатации, презентации (отделы по Эксплуатации, Техобслуживания, ТБ); - Законодательство (Законы, Технические требования, Требования местных органов управления); - Переписка - Отчеты Супервайзеров, Отделов и т.д. Другое: - составление протокола собрания; - сбор данных (схемы, чертежи); - помощь техническим диспетчерам в сборе информации и составлении утренних и вечерних отчетов; - разработка кратких инструкций для новичков по использованию SDL Trados 2011. Достижения: - опытный пользователь SDL Trados 2011 (База переводов, база терминов); - существенный опыт в ведении протокола и сборе информации; - чтение схем и чертежей; - координация работ отделов Эксплуатации и Техобслуживания (классификация и сбор информации для последующего рассмотрения и утверждения руководителями отделов).
Май 2010Апрель 2013
3 года
свободная занятость

Актобе

Услуги для бизнеса... Показать еще

переводчик-фрилансер
с 05/2010 по 06/2011 переводчик - фрилансер, перевод текстов разного объема и различной тематики
Февраль 2010Апрель 2010
3 месяца
компания по ремонту и обслуживанию строительной и транспортной техники

Актобе

Услуги для бизнеса... Показать еще

переводчик тендерной документации
участвовал в инициативной группе по разработке тендеров на проведение работ по ремонту и обслуживанию строительной и транспортной техники для предприятий на территории Мартукского района Актюбинской области
Январь 2009Июль 2009
7 месяцев
неофициальная занятость в строительной компании

Актобе

Услуги для бизнеса... Показать еще

переводчик тендерной документации
участвовал в инициативной группе по разработке тендеров на проведение строительных работ на территории Атырауской области
Май 2008Ноябрь 2008
7 месяцев
неофициальная занятость на строительных и нефте-газовых предприятиях

Актобе

Услуги для бизнеса... Показать еще

переводчик тендерной документации
участвовал в трех инициативных группах по разработке тендеров на проектах Карачаганак (прокладка газоконденсатной линии), Тенгиз (бурение) и Аксай (документация на оборудование и по технике безопасности) в качестве технического переводчика, приобрел навыки работы с такими программами как Wordfast и Trados
Март 2003Май 2008
5 лет 3 месяца
"Туркуаз Эдибл Ойл Индастриес"

Актобе

Продукты питания... Показать еще

принят ассистентом главного инженера, уволился начальником цеха рафинации
03/03/2003 ассистент главного инженера - перевод, работа с документами (чертежи, сметы, проектные планы и т.п.), достижения: не имея техниского образования принимал участие в монтаже и сдаче-приемке котельной, очистных сооружений и цеха рафинации в качестве наблюдающего за исполнением работ 17/072003 переведен в цех рафинации в должности оператора смены цеха рафинации - управление технической линией состоящей из 4 секций шортмикс, отбеливание, депарафинизация и деодорация; расчет дозировки химикатов и работа с ними, ремонт оборудования (центробежные сепараторы, шнековые/плунжерные насосы, дисковые и ножевые миксеры), плюс адаптация и перевод инструкций по ремонту и управлению секциями цехами 25/06/2004 перешел на должность старшего оператора смены цеха рафинации - управление технической линией состоящей из 4 секций шортмикс, отбеливание, депарафинизация и деодорация; расчет дозировки химикатов и работа с ними, ремонт оборудования (центробежные сепараторы, шнековые/плунжерные насосы, дисковые и ножевые миксеры, термокотел, вертикальные и горизонтальные пластинчатые фильтры а также вакуумные реакторы высокой температуры), плюс адаптация и перевод инструкций по ремонту и управлению секциями цехами и внутренняя документация с английского на русский и наоборот для зарубежных специалистов 17/07/2005 переведен на должность мастера смены цеха рафинации - общее управление процессом переработки масленичных культур и управление персоналом смены из 4 человек, плюс два слесаря, элетрик и два разнорабочих смены, достижения: навыки работы и управление персоналом на производстве, координация основных и вспомогательных служб предприятия 01/07/2005 переведен на должность старшего мастера цеха рафинации - общее управление процессом переработки масленичных культур и управление персоналом смены из 4 человек, плюс два слесаря, элетрик и два разнорабочих смены, достижения: усвоил и применял на практике полный цикл переработки от семян до розлива и складирования готовой продукции в результате перевода большей части документации на оборудование всех цехов предприятия и участвовал в их адоптации на практике 01/10/2006 переведен на должность начальника цеха рафинации - общее управление процессом переработки масленичных культур и управление персоналом 4 смен из 20 человек, плюс два слесаря, элетрик и 4 разнорабочих смены, достижения: участвовал в тренингах по менеджменту и управлению предприятиями масложировой промышленности, обмен опытом с иностранными специалистами, перевод документации на второй цех рафинации, участие в брифингах и проектных совещаниях в качестве переводчика 30/05/2008 уволен по собственному желанию с 05/2010 по 06/2011 переводчик - фрилансер, перевод текстов разного объема и различной тематики
Октябрь 2000Ноябрь 2001
1 год 2 месяца
телекомпания "Рика-ТВ"

Актобе

Продукты питания... Показать еще

штатный переводчик, диктор международных и спортивных новостей
перевод материала поступающего с ведущих новостных каналов и сайтов, перевод технической документации для дочерней компании "Рика-Пласт", устный перевод для участников международных медиа тренингов в Актобе, озвучивание текста, монтаж (освоил самостоятельно) с ноября 2001 по ноябрь 2002 проходил срочную службу в рядах Вооруженных сил Республики Казахстан

Обо мне

1. владею навыками работы с программами Word, Exel, Frontpage, Outlook, Teletrader 4, Rumus, Wordfast, SDL Trados Studio 2009 2. имеется своя база данных из ссылок на источники справочной информации (терминология по разным отраслям промышленности, юриспруденции, медицине и т.д., толковые словари, сайты помощи переводчикам) 3. непосредственная работа с оборудованием и отдельными узлами дает ясное и точное понимание его предназначения и характеристик при переводе технической литературы и документации 4. имеются навыки работ по ремонту и обслуживанию и настройке насосов, центробежных сепараторов, вертикальных пластинчатых фильтров, вертикальных пластинчатых теплообменников, контрольных клапанов, емкостей под высоким и отрицательным давлением (высокой температуры), газового оборудования (газовая горелка котла нагрева термической жидкости) 5. имеются навыки по отбору, обучению и менеджменту персонала согласно требованиям по опыту, навыкам и образованию 6. навыки организации работы как отдельных секций цеха так и всего цеха в целом, координация работ с цехами по ремонту и обслуживанию, а так же цехами поставляющими сырье и цехами по утилизации отработанной продукции 7. навыки ведения складского хозяйства внутри цеха (шанцевый инструмент, специальные инструменты, приборы и инструменты по ремонту, обслуживанию и настройке оборудования, вспомогательные материалы (смеси, кислоты, щелочь)) 8. навыки составления статистической документации и его последующего анализа 9. навыки решения и предупреждения конфликтных ситуаций (участвовал в частых переговорах между менеджментом компании и его персоналом) 10. дополнительно торгую на международной межбанковской бирже Forex в качестве трейдера, что развивает такие качества как склонность к планированию, глубокому анализу статистики, а самое главное склонность к принятию взвешенных решений оперируя сухими фактами

Высшее образование

2000
Актюбинский институт Бизнеса, Менеджмента и Права "НУР"
референт-переводчик, диплом с отличием

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


НемецкийA1 — Начальный


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Казахстан

Разрешение на работу: Казахстан

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения